上海市寶山區英語(上海寶山區 英文)

>體育新聞>1722024-09-20 01:25:01

本文內容以關鍵詞上海市寶山區英語為核心展開講解,通過閱讀本文你將充分了解關於上海寶山區 英文、上海寶山小學英語、上海市徐匯區英語、上海市浦東新區英語、上海市中學英語的相關問題。

文章目錄
  1. 上海寶山區 英文
  2. 上海寶山小學英語
  3. 上海市徐匯區英語
  4. 上海市浦東新區英語
  5. 上海市中學英語

上海寶山區 英文

此處羅列翻譯成英文地址的方法和技巧,約3分鍾掌握:

中文地址的排列順序是由大到小,如:X國X省X市X區X路X號;

而英文地址則剛好相反,是由小到大;

如上例寫成英文就是:X號,X路,X區,X市,X省,X國。

具體的翻譯方式:

X室 Room X

X號 No. X

X單元 Unit X

X號樓 Building No. X

X街 X Street

X路 X Road

X區 X District

X縣 X County

X鎮 X Town

X市 X City

X省 X Province

請注意:翻譯人名、路名、街道名等,最好用拚音。

中文地址翻譯範例:

寶山區良港村37號403室Room 403, No. 37, Lianggang Residential Quarter, BaoShan District

虹口區西康南路125弄34號201室Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District

河南省南陽市中州路42號 李有財 473004Li YoucaiRoom 42Zhongzhou Road, Nanyang CityHenan Prov. China 473004

473000河南南陽市八一路272號特鋼公司 李有財Li YoucaiSpecial Steel Corp.No. 272, Bayi Road, Nanyang CityHenan Prov. China 473000

名片英語地址:

名片的主要功能是通聯,所以在名片上寫上詳細的家庭或單位通訊地址是必不可少的。如下例:

住址:浙江省台州市黃岩區天長路18號201室

翻譯成英文就是:Address: Room 201, 18 Tianchang Road, Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang Province.

注意:地名專名部分(如”黃岩區”的”黃岩”部分)應使用漢語拚音,且需連寫,如Huangyan不宜寫成 Huang Yan。

完整的地址:

完整的地址由行政區劃+街區名+樓房號三部分組成。

1)行政區劃是地址中最高一級單位,我國行政區劃總體上可分成五級。

國家(State)

中華人民共和國(the People’s Republic of China; P.R.China; P.R.C; China)

省級(Provincial Level)

省(Province)、自治區(Autonomous Region )、直轄市(Municipality directly under the Central Government,簡稱Municipality);特別行政區(Special Administration Region; SAR)

地級(Prefectural Level)

地區(Prefecture)、自治州(Autonomous Prefecture)、市(Municipality;City);盟(Prefecture)

縣級(County Level)

縣(County)、自治縣(Autonomous County)、市(City)、市轄區(District),旗(County)

鄉級(Township Level)

鄉(Township)、民族鄉(Ethnic Township)、鎮(Town)、街道辦事處(Sub-district)

舉例:

(1)上海市崇明縣中興鎮 Zhongxing Town, Chongming County, Shanghai (Municipality).

(2)內蒙古自治區呼倫貝爾盟 Hulunbeir Prefecture,Inner Mongolia Autonomous Region.

(3)浙江省台州市玉環縣龍溪鄉 Longxi Township, Yuhuan County, Taizhou Municipality, Zhejiang Province.

2)略寫和縮寫

中國人寫地址喜歡將省或市等都一一注明,但按英語習慣,則可以省略。

況且,省一級及較大的市大家都熟知,其後的行政區域通名完全可以略去而不致引起理解困難。

如果需要進一步簡化,則以此類推,可將一些縣甚至鎮的區域名也省掉。

3)在地址中間可直接插入郵編。

我國的通行寫法是將郵政編碼另起一行,前麵標上郵編(Postal Code、 Zip、P.C.)兩字。

但英美各國的慣例卻是將郵編直接寫在州或城市的後麵,如:

美國:1120 Lincoln Street, Denver, CO 80203,USA(美國科羅拉多州丹佛市林肯街第1120號,郵編:80203)英國:60 Queen Victoria Street, London EC4N 4TW(倫敦維多利亞女王大街60號,郵編:EC4N 4TW)中國:浙江省台州市黃椒路102號,郵編:318020 102 Huangjiao Road, Taizhou, Zhejiang 318020,China。

4)樓房室號的表達

地址的最低一級涉及到對具體場所的命名及房號的標注。如:5幢302室、3號樓2單元102室。

這裏的幢、棟、…號樓,實際上是同一回事,一般均以Building…來表示。

“室”一般譯作Room或Suite。

上述可譯為:

Suite 302, Building 5;

Room 102, Unit 2, Building 3。

此外,在這一級地址中還經常出現諸如”單元”、”…大廈”、”…層”等術語。

應用舉例:

東一辦公樓五層1-3室Rm. 1-3, 5/F, Office Building E1

以上。

上海寶山小學英語

一、詞類

1. 名詞(Nouns):表示人、事物、地點、時間等的詞,如:teacher, school, Beijing, morning等。

2. 代詞(Pronouns):用來代替名詞的詞,如:I, you, he, she, it, they, my, your, his, her, its, our, their等。

3. 形容詞(Adjectives):用來修飾名詞的詞,如:beautiful, happy, tall, short, big, small等。

4. 動詞(Verbs):表示動作或狀態的詞,如:run, jump, sing, dance, have, is, are等。

5. 副詞(Adverbs):用來修飾動詞、形容詞或其他副詞的詞,如:quickly, slowly, happily, beautifully, very, too等。

6. 介詞(Prepositions):表示名詞與其他詞之間的關係的詞,如:in, on, at, to, with, for等。

7. 連詞(Conjunctions):連接詞、短語或句子的詞,如:and, but, or, so, because等。

二、句子結構

1. 簡單句(Simple Sentence):隻有一個主語和一個謂語的句子,如:He runs.

2. 並列句(Compound Sentence):由兩個或多個簡單句組成的句子,如:He runs and jumps.

3. 複合句(Complex Sentence):由一個主句和一個或多個從句組成的句子,如:He runs because he likes sports.

4. 複合並列句(Compound-Complex Sentence):由兩個或多個主句和一個或多個從句組成的句子,如:He runs and jumps, but he doesn't like swimming.

三、時態

1. 一般現在時(Simple Present Tense):表示經常發生的動作或現在的狀態,如:I go to school every day.

2. 一般過去時(Simple Past Tense):表示過去發生的動作或狀態,如:I went to the park yesterday.

3. 一般將來時(Simple Future Tense):表示將來發生的動作或狀態,如:I will visit my grandparents tomorrow.

4. 現在進行時(Present Continuous Tense):表示現在正在進行的動作,如:I am reading a book.

5. 過去進行時(Past Continuous Tense):表示過去某一時刻正在進行的動作,如:I was watching TV at 8 o'clock last night.

6. 將來進行時(Future Continuous Tense):表示將來某一時刻正在進行的動作,如:I will be playing basketball at 4 o'clock tomorrow afternoon.

7. 現在完成時(Present Perfect Tense):表示過去發生的動作對現在產生的影響,如:I have finished my homework.

8. 過去完成時(Past Perfect Tense):表示過去某一時刻之前已經完成的動作,如:I had finished my homework before he came.

9. 將來完成時(Future Perfect Tense):表示將來某一時刻之前已經完成的動作,如:I will have finished my homework by 8 o'clock tonight.

四、語態

1. 主動語態(Active Voice):主語是動作的執行者,如:I clean the room.

2. 被動語態(Passive Voice):主語是動作的承受者,如:The room is cleaned by me.

五、直接引語與間接引語

1. 直接引語(Direct Speech):直接引用別人的原話,用引號標出,如:"I love you," she said.

2. 間接引語(Indirect Speech):用自己的語言轉述別人的話,不需要引號,如:She said she loved me.

上海市徐匯區英語

Pudong library is the public library of pudong new area in Shanghai。 It is located at 88 future road, pudong new area, Shanghai。   Adjacent to China's pudong cadre college and MTR no。  7 jinxiu road station, it is located in the Shanghai new cultural circle, which is formed in the center of the world expo and the century park。     New architectural design by design co。, Japan, cooperation design unit for the east China architectural design and research institute co , LTD。, new engineering construction began in September 2007, by the year 2010。    The new hall covers an area of about 3 hectares with a total investment of 850 million yuan, with a total construction area of 60885 square meters, a collection of about 2 million volumes and a reading of about 3,000 seats, and is expected to receive 6,000 readers per day。

上海市浦東新區英語

上海浦東機場的縮寫是PVG。

本來應該是PUD,但是PUD被用了,就想到用dong的最後個字母G代替D。但是PUG也被占用了,就想到用u的後一個字母v來代替,(順便提一下,u和v在英語裏本來就是一個字母),就成了PVG。

上海市中學英語

上海中考的英語不簡單。

在上海英語的中考其實並不簡單,因為上海的英語教學水平遠遠領先於其他各省份,很多小學生的英語和外省市的中學已經旗鼓相當了,而中考的英語基本上都已經達到了高中的程度,如果說覺得上海中考英語簡單,隻能說明個人的英語水平的確非常好。

下一篇:寶山區耐磨地坪價格(寶山區耐磨地坪費用價格)
上一篇:汾酒 浦東新區(汾酒廣東中山市)
相关文章
返回顶部小火箭